infinitiv_v_svahilstine
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| infinitiv_v_svahilstine [2024/04/27 15:47] – master | infinitiv_v_svahilstine [2024/05/14 16:55] (current) – removed master | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | Sloveso ve svahilštině má finitní form, to znamená, že se slovesní tvar mění s ohledem na osobu, číslo a čas. | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | |||
| - | Infinitiv slovesa se tvoří pomocí předpony *ku-*, který se pojí ke kořenu: | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | |||
| - | Výjimku tvoří slovesa -enda, -isha, které v infinitivu mají předponu kw-: | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | |||
| - | Infinitiv se může ve větě používat i jako část složeného přísudku: | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | |||
| - | Jelikož infinitiv ve svahilštině formálně patří k podstatným jménům a tvoří speciální jmennou třídu, může se do češtiny překládat jako odpovídající podstatné jméno: | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | |||
| - | ===Jednoslabičná slovesa=== | ||
| - | Většina sloves ve svahilštině jsou dvouslabičná, | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | |||
| - | Jednoslabičných sloves je málo. Například: | ||
| - | >**-ja** - přicházet | ||
| - | >**-wa** - být | ||
| - | >**-la** - jíst | ||
| - | |||
| - | Při časování v přítomném čase (za použití ukazatele -na-) tyto slovesa vyžadují používání rozšiřující slabiky -ku. Například: | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | |||
| - | |||
| - | Stejným způsobem se chovají i dvouslabičná slovesa -enda (chodit), -isha (končit), které v přítomném čase vyžadují použití rozšiřující slabiky -kw. Například: | ||
| - | |||
| - | > | ||
| - | > | ||
| - | |||
infinitiv_v_svahilstine.1714232874.txt.gz · Last modified: by master
