====== Časování slovesa ლაპარაკი (mluvit) v gruzínštině ======
[[:gruzinske_sloveso|Masdar]]: ლაპარაკი [laparaki]
===== Přítomný čas =====
|já mluvím|მე ვლაპარაკობ|[me vlaparakob]|
|ty mluvíš|შენ ლაპარაკობ|[šen laparakob]|
|on,ona mluví|ის ლაპარაკობს|[is laparakobs]|
|my mluvíme|ჩვენ ვლაპარაკობთ|[čven vlaparakobth]|
|vy mluvíte|თქვენ ლაპარაკობთ|[thkven laparakobt]|
|oni mluví|ისინი ლაპარაკობენ|[isini laparakoben]|
==== Příklady ====
|**მე ვლაპარაკობ ქართულად და გერმანულად**.|[me vlaparakob kartulad da germanulad]|Mluvím gruzínsky a německy.|
----
===== Minulý čas =====
|mluvil(-a) jsem|მე ვილაპარაკე|[me vilaparake]|
|mluvil(-a) jsi|შენ ილაპარაკე|[šen ilaparake]|
|on,ona mluvil(-a)|მან ილაპარაკა|[man ilaparaka]|
|mluvili jsme|ჩვენ ვილაპარაკეთ|[čven vilaparaket]|
|mluvili jste|თქვენ ილაპარაკეთ|[tkven ilaparaket]|
|oni mluvili|ისინი ილაპარაკეს|[isini ilaparaket]|
===== Budoucí čas =====
|já budu mluvit|მე ვილაპარაკებ|[me vilaparakeb]|
|ty budeš mluvit|შენ ილაპარაკებ|[šen ilaparakeb]|
|ona,ona bude mluvit|მან ილაპარაკებს|[man ilaparakebs]|
|my budeme mluvit|ჩვენ ვილაპარაკებთ|[čven vilaparakebt]|
|vy budete mluvit|თქვენ ილაპარაკებთ|[tkven ilaparakebt]|
|oni budou mluvit|ისინი ილაპარაკებენ|[isini ilaparakeben]|