====== Časování slovesa ლაპარაკი (mluvit) v gruzínštině ====== [[:gruzinske_sloveso|Masdar]]: ლაპარაკი [laparaki] ===== Přítomný čas ===== |já mluvím|მე ვლაპარაკობ|[me vlaparakob]| |ty mluvíš|შენ ლაპარაკობ|[šen laparakob]| |on,ona mluví|ის ლაპარაკობს|[is laparakobs]| |my mluvíme|ჩვენ ვლაპარაკობთ|[čven vlaparakobth]| |vy mluvíte|თქვენ ლაპარაკობთ|[thkven laparakobt]| |oni mluví|ისინი ლაპარაკობენ|[isini laparakoben]| ==== Příklady ==== |**მე ვლაპარაკობ ქართულად და გერმანულად**.|[me vlaparakob kartulad da germanulad]|Mluvím gruzínsky a německy.| ---- ===== Minulý čas ===== |mluvil(-a) jsem|მე ვილაპარაკე|[me vilaparake]| |mluvil(-a) jsi|შენ ილაპარაკე|[šen ilaparake]| |on,ona mluvil(-a)|მან ილაპარაკა|[man ilaparaka]| |mluvili jsme|ჩვენ ვილაპარაკეთ|[čven vilaparaket]| |mluvili jste|თქვენ ილაპარაკეთ|[tkven ilaparaket]| |oni mluvili|ისინი ილაპარაკეს|[isini ilaparaket]| ===== Budoucí čas ===== |já budu mluvit|მე ვილაპარაკებ|[me vilaparakeb]| |ty budeš mluvit|შენ ილაპარაკებ|[šen ilaparakeb]| |ona,ona bude mluvit|მან ილაპარაკებს|[man ilaparakebs]| |my budeme mluvit|ჩვენ ვილაპარაკებთ|[čven vilaparakebt]| |vy budete mluvit|თქვენ ილაპარაკებთ|[tkven ilaparakebt]| |oni budou mluvit|ისინი ილაპარაკებენ|[isini ilaparakeben]|