====== Jednoduchý přítomný čas v gruzínštině ======
**Základní charakteristiky**
^název v gruzínské gramatice|აწმყო|
^odpovídá v češtině|přítomný čas / Prézens|
^odpovídá v angličtině|present simple|
^odpovídá v němčině|Präsens|
^slovesný způsob|oznamovací / indikativ|
Přítomný čas v gruzínštině je stejný jako český přítomný čas, tzn. že vyjadřuje jak jednoduchý přítomný čas (co dělám?), přítomný čas průběhový (pro popis děje, který se odehrává teď). (co momentálně dělám?).
__Příklady:__
>**ახლა ვმუშაობ.**
>[achla vmušaob]
>Teď pracuji. (momentálně v tuto chvíli)
>**მე ბანკში [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|ვმუშაობ]].**
>[me bankši vmušaob]
>Pracuji v bance.
>**[[gruzinstina:tazaci_zajmena_v_gruzinstine|სად]] მიდიხარ?**
>[sad midichar]
>Kam jdeš?
>**მე არ [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_vedet_v_gruzinskem_jazyce|ვიცი]].**
>[me ar vici]
>Já nevím.
===== Jak se tvoří =====
Podíváme se na příkladu sloves [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|მუშაობა]] (//pracovat//) a [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce|მღერა]] (//zpívat//)
^ [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|მუშაობა - pracovat]] ^^^
^ ^j.č. ^mn.č.^
^1. os. |**ვ** - მუშაობ|**ვ** - მუშაობ - **თ**|
^2. os. |მუშაობ|მუშაობ - **თ**|
^3. os. |მუშაობ - **ს**|მუშაობ - **ენ**|
^ [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce|მღერა - zpívat]] ^^^
^ ^j.č. ^mn.č.^
^1. os. |**ვ** - მღერი|**ვ** - მღერი - **თ**|
^2. os. |მღერი|მღერი - **თ**|
^3. os. |მღერი - **ს**|მღერი - **ან**|
Vysvětlivky:
|ვ-|ukazatel(marker) pro 1.os., j.č.|
|-მუშაობ-|kořen slovesa|
|ს-|ukazatel/marker pro 3. os., j.č.|
|ვ-...-თ|ukazatel pro 1. os., mn.č.|
|-თ|ukazatel pro 2. os., mn.č.|
|-ენ/-ან|ukazatel pro 3. os., mn.č.|
Poznámka ohledně koncovky pro 3. os., mn.č.: když kořen končí na -ი, tak se používá koncovka **-ან**, v ostatních případech - koncovka -**ენ**.
|^datum publikace|10.10.2024|
|^autor|Dmitry Lovermann|