====== Jednoduchý přítomný čas v gruzínštině ====== **Základní charakteristiky** ^název v gruzínské gramatice|აწმყო| ^odpovídá v češtině|přítomný čas / Prézens| ^odpovídá v angličtině|present simple| ^odpovídá v němčině|Präsens| ^slovesný způsob|oznamovací / indikativ| Přítomný čas v gruzínštině je stejný jako český přítomný čas, tzn. že vyjadřuje jak jednoduchý přítomný čas (co dělám?), přítomný čas průběhový (pro popis děje, který se odehrává teď).  (co momentálně dělám?). __Příklady:__ >**ახლა ვმუშაობ.** >[achla vmušaob] >Teď pracuji. (momentálně v tuto chvíli) >**მე ბანკში [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|ვმუშაობ]].** >[me bankši vmušaob] >Pracuji v bance. >**[[gruzinstina:tazaci_zajmena_v_gruzinstine|სად]] მიდიხარ?** >[sad midichar] >Kam jdeš? >**მე არ [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_vedet_v_gruzinskem_jazyce|ვიცი]].** >[me ar vici] >Já nevím. ===== Jak se tvoří ===== Podíváme se na příkladu sloves [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|მუშაობა]] (//pracovat//) a [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce|მღერა]] (//zpívat//) ^ [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|მუშაობა - pracovat]] ^^^ ^ ^j.č. ^mn.č.^ ^1. os. |**ვ** - მუშაობ|**ვ** - მუშაობ - **თ**| ^2. os. |მუშაობ|მუშაობ - **თ**| ^3. os. |მუშაობ - **ს**|მუშაობ - **ენ**| ^ [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce|მღერა - zpívat]] ^^^ ^ ^j.č. ^mn.č.^ ^1. os. |**ვ** - მღერი|**ვ** - მღერი - **თ**| ^2. os. |მღერი|მღერი - **თ**| ^3. os. |მღერი - **ს**|მღერი - **ან**| Vysvětlivky: |ვ-|ukazatel(marker) pro 1.os., j.č.| |-მუშაობ-|kořen slovesa| |ს-|ukazatel/marker pro 3. os., j.č.| |ვ-...-თ|ukazatel pro 1. os., mn.č.| |-თ|ukazatel pro 2. os., mn.č.| |-ენ/-ან|ukazatel pro 3. os., mn.č.| Poznámka ohledně koncovky pro 3. os., mn.č.: když kořen končí na -ი, tak se používá koncovka **-ან**, v ostatních případech - koncovka -**ენ**.





|^datum publikace|10.10.2024| |^autor|Dmitry Lovermann|