====== Přivlastňovací zájmena v gruzínštině ======
V gruzínštině neexistuje gramatický rod, což ulehčuje studium jazyka, protože se nemusí zapamatovávat rod podstatných jmen a koncovky podstatných jmen (není rozdíl mezí "můj", "moje" atd).
__Příklady:__
|**ჩემი მანქანა**|[čemi mankʰana]|moje auto|
|**ჩემი სახლი**|[čemi sakhli]|můj dům|
|**ჩემი ბავშვობა**|[čemi bavšvoba]|moje mládí|
|**შენი ხელები**|[šeni chelebi]|tvoje ruce|
Tabulka přivlastňovacích jmen v gruzínštině vypadá následovně:
^ ^jednotné číslo^množné číslo^
^1 os.|**ჩემი** [čemi] - můj/moje/moji|**ჩვენი** [čveni] - náš/naši|
^2 os.|**შენი** [šeni] - tvůj/tvoje/tvoji|**თქვენი** [tʰveni] - váš/vaše/vaši|
^3 os.|**მასი** [misi] - jeho/její|**მათი** [matʰi] - jejich|
__Příklady:__
|ჩემი ბრალი არ იყო.|[čemi brali ar ik'o]|To nebyla moje vina.|
|სად [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_byt_v_gruzinskem_jazyce|არის]] შენი მანქანა?|[sad aris šeni mankʰana]|Kde je tvoje auto?|
|ჩვენი სახლი ძალიან დიდია.|[čveni sachli dzalian didia]|Наш дом очень большой|
|თქვენი ბინა ნათელია?|[tkʰveni bina natʰудшф]|Je váš byt světly?|
|მათი ძაღლი ჯერ პატარაა.|[matʰi dzagʰ'li pataraa]|Jejich pes je ještě malý.|
~~NOCACHE~~
----
^ Jak citovat v seznamu literatury^
|LOVERMANN, Dmitriy. Přivlastňovací zájmena v gruzínštině ,. Jazyková encyklopedie LINGVISTO.CZ [online]. 2020 [cit. ]. Dostupné z: |
|^datum publikace|11.06.2024|
|^autor|Dmitry Lovermann|