====== Přivlastňovací zájmena v gruzínštině ====== V gruzínštině neexistuje gramatický rod, což ulehčuje studium jazyka, protože se nemusí zapamatovávat rod podstatných jmen a koncovky podstatných jmen (není rozdíl mezí "můj", "moje" atd). __Příklady:__ |**ჩემი მანქანა**|[čemi mankʰana]|moje auto| |**ჩემი სახლი**|[čemi sakhli]|můj dům| |**ჩემი ბავშვობა**|[čemi bavšvoba]|moje mládí| |**შენი ხელები**|[šeni chelebi]|tvoje ruce| Tabulka přivlastňovacích jmen v gruzínštině vypadá následovně: ^ ^jednotné číslo^množné číslo^ ^1 os.|**ჩემი** [čemi] - můj/moje/moji|**ჩვენი** [čveni] - náš/naši| ^2 os.|**შენი** [šeni] - tvůj/tvoje/tvoji|**თქვენი** [tʰveni] - váš/vaše/vaši| ^3 os.|**მასი** [misi] - jeho/její|**მათი** [matʰi] - jejich| __Příklady:__ |ჩემი ბრალი არ იყო.|[čemi brali ar ik'o]|To nebyla moje vina.| |სად [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_byt_v_gruzinskem_jazyce|არის]] შენი მანქანა?|[sad aris šeni mankʰana]|Kde je tvoje auto?| |ჩვენი სახლი ძალიან დიდია.|[čveni sachli dzalian didia]|Наш дом очень большой| |თქვენი ბინა ნათელია?|[tkʰveni bina natʰудшф]|Je váš byt světly?| |მათი ძაღლი ჯერ პატარაა.|[matʰi dzagʰ'li pataraa]|Jejich pes je ještě malý.| ~~NOCACHE~~

---- ^ Jak citovat v seznamu literatury^ |LOVERMANN, Dmitriy. Přivlastňovací zájmena v gruzínštině ,. Jazyková encyklopedie LINGVISTO.CZ [online]. 2020 [cit. ]. Dostupné z: | |^datum publikace|11.06.2024| |^autor|Dmitry Lovermann|