====== Několik základních pravidel ruského jazyka ====== [[Ruština]] není jednoduchý jazyk, ale má svá určitá pravidla. Myslím, že níže uvedená doporučení pomohou těm, kdo rusky alespoň trochu umí. Ten, kdo s ruštinou teprve začíná snadno pochopí, co ho čeká. * On, podmět ve větě nepotřebuje upřesnění pomoci zájmena. * Kdo neví, v jakých slovech se píše "Э", ten rusky zřejmě neumí. * Dvojitý zápor ve větě nepomáhá porozumění. Není to snad nejasné?! * Záporná částice HE se v ruštině na rozdíl od češtiny se slovesy vždy píše zvlášť. * V textu číslovky do 10 je lepší napsat slovy. * Vždy se snažte být více čí méně konkretní. * Upřesnění (i když nápomocná) bývají (obvykle) zbytečná. * Jestli chceš, aby ti lépe rozuměli, nepoužívej foreign language, ferštejn? * Jeden vykřičník obvykle stačí!!!!! * Nezkrac.! * Ten, kdo končí větu předložkou, mohou jít ihned do! * Trpnému rodu by mělo být vyhnuto. * Skloňovat číslovky lze pět set dvaceti způsoby, ale správný je jenom jeden. * Opakovaně opakovat opakující slova je často zbytečná zbytečnost! ---- ^ Jak citovat v seznamu literatury^ |LOVERMANN, Dmitriy. Několik základních pravidel ruského jazyka. Jazyková encyklopedie LINGVISTO: Jazykové články [online]. 2009 [cit. ]. Dostupné z: [cit.echo date('Y-m-d'); ]. Dostupné z: http://lingvisto.cz/doku.php?id=nekolik_pravidel_ruskeho_jazyka| |^datum publikace|3.4.2009| |^datum poslední aktualizace|29.9.2015| |^autor|Dmitriy Lovermann|