====== Výrazy a slovíčka k tématu JÍDLO ====== ===== еда, ž - jídlo ===== Slovo еда má tři významy: === 1) To, co jíme, jídlo, potrava. === |**У нас закончилась еда.**|Došlo nám jídlo.| |**В Африке существует проблема с едой.**|V Africe existuje problém s jídlem.| === 2) Proces přijímání potravy, pokrmů. === |**Я смотрю телевизор во время еды.**|Dívám se na televizi během jídla.| |**Мойте руки перед едой.**|Myjte si ruce před jídlem.| === 3) Pokrm, připravené, uvařené jídlo === |**Кнедлики — это чешская еда.**|Knedlíky - je to české jídlo.| ---- ==== блюдо, s - pokrm, jídlo, mísa ==== Toto slovo má dva významy: - mísa, tác; - pokrm, chod. Ve významu nádobí se toto slovo používá ne moc často, protože pro nádobí existuje i tak velký počet slov. Častěji ho používáme ve smyslu "pokrm/jídlo". Jedná se o uvařené (připravené) jídlo, nikoli o jídlo obecně. Například, v jídelním lístku uvidíme: >**холодные блюда** - studená jídla/pokrmy >**горячие блюда** - teplá jídla/pokrmy Víme, že celý proces přijímání potravy (:D) se může dělit na několik částí. Zde je nutné vědět, že v Rusku jako první se klasicky podává polévka, a proto **первое блюдо** (doslova "první jídlo, první chod") je polévka. Pak následuje **второе блюдо** (doslova "druhé jídlo, druhý chod"), což je to hlavní jídlo (teplé). Ten ruský druhý chod je hlavní jídlo (основное блюдо, второе блюдо). Rusové to prostě počítají tak, jak ta jídla jdou za sebou. V mluvené řeči existují trochu jiné výrazy pro ty chody: |**Что вы будете на первое?**|doslova to znamená "Co si dáte jako první?", míněno "Jakou polévku si dáte?"| |**Что вы будете на второе?**|doslova to znamená "Co si dáte jako druhé jídlo?", míněno "co si dáte jako hlavní chod?"| ---- ===== пища, ž - jídlo, potrava ===== Slovo пища má dva významy: === 1) To, co se jí a pije a slouží jako potrava === V tomto případě se jedná o synonym slova еда. Slovo пища znamená jídlo/potrava. U zvířat říkáme, že žerou spíše potravu (пищу), než jídlo (еду). === 2) zdroj pro cokoli === Nejlíp se to vysvětluje na příkladech: >**духовная пища** - duchovní strava, duchovní potrava >**Это даёт нам пищу для размышлений.** - To nám dává potravu pro myšlení. ---- |^datum publikace|17.11.2015| |^datum poslední aktualizace|17.11.2015| |^autor|Dmitriy Lovermann|