====== Příslovce v ruštině ====== Stejně jako v češtině, i v [[ruština|ruštině]] příslovce (adverbia) jsou neohebný slovní druh, který vyjadřuje okolností dějů a různé vlastnosti. Níže jsou uvedené některé druhy příslovcí v ruštině. Podrobná klasifikace je složitější a myslím si, že pro účely výuky (pro začátečníka a mírně pokročilého) tato suchá gramatika je zbytečná. Zásadní rozdíly mezi příslovcí v [[ruština|ruštině]] a češtině neexistují. Takže pro obecný přehled: ===== druhy - odvozené příslovce ===== ==== Příslovce času ==== >**утром** — ráno >**вечером** — večer >**поздно** — pozdě >**рано** — brzy >**всегда** — vždy >**вчера** — včera ==== Příslovce místa ==== >**наверху** — nahoře >**внизу** — dole >**впереди** — vepředu >**наверх** — nahoru >**вниз** — dolu >**сбоку** — z boku ==== Příslovce způsobu ==== >**хорошо** — dobře >**плохо** — špatně >**быстро** — rychle >**активно** — aktivně >**фальшиво** — falešně >**искренне** — upřímně >**медленно** — pomalu ==== Příslovce příčiny (důvodů) ==== >**случайно** — náhodou, náhodně >**специально** — speciálně >**недаром** — nenadarmo >**спьяну** — po opilosti ==== Příslovce míry ==== >**много** — mhoho >**мало** — málo >**достаточно** — dostatečně >**вдвойне** — dvakrát >**чуть-чуть** — trochu ===== Druhy - naznačující okolnost situace ===== ==== ukazovací ==== >**там** — tam >**сюда** — sem >**здесь** — zde, tady >**поэтому** — proto ==== tázací ==== >**когда** — kdy >**куда** — kam >**откуда** — odkud >**зачем** — proč ==== neurčitá ==== >**где-то** — někde >**где-нибудь** — někde >**когда-то** — někdy >**кое-где** — někde ==== záporná ==== >**никогда** — nikdy >**никак** — nijak >**никуда** — nikam Stejně jako v češtině, v ruském jazyce se příslovce nemění, ale stupňují se podobně jako přídavná jména. ===== Stupňování příslovcí v ruštině ===== ==== První stupeň - základní tvar ==== быстрый → быстрее (rychlý → rychleji) лёгкий → легче (jednoduchý → jednodušší) ==== Druhý stupeň (komparativ) ==== Komparativ se tvoří buď přidáním koncovky -е/-ее |быстро → быстрее|rychle → rychleji| |легко → легче|snadný → snáz| |высоко → выше|vysoko → výš| |далеко → дальше|daleko → dál| nebo pomocí slov более/менее + základní tvar: |быстро → более быстро|rychle → rychleji| |шумно → менее шумно|hlučno → hlučněji| ===== Třetí stupeň (superlativ) ===== Superlativ ruských adverbii se tvoří buď pomoci koncovek -айше/-ейше: |покорно → покорнейше|pokorně → nejpokorněji| |низко → нижайше|nízko → nejníže| nebo dle vzorce: komparativ + всех/всего |быстро → быстрее всех|rychle → nejrychleji| |высоко → выше всего|vysoko → nejvýš| nebo dle vzoru: наиболее/наименее + základní tvar: |решительно → наиболее решительно|rozhodně → nejrozhodněji| |точно → наименее точно|přesně → nejmíň přesně ---- |^datum publikace|1.11.2010| |^datum poslední aktualizace|1.11.2011| |^autor|Dmitriy Lovermann|