~~NOCACHE~~
====== Hromadná podstatná jména v ruštině ======
Hromadná podstatná jména v [[:ruština|ruštině]] (a nejen) jsou taková jména, které označují skupinu stejných věci. Vyjadřují souhrn předmětů, osob, jevů jako celek. Příklady:
>**бельё**, s (prádlo)
>**родня**, f (příbuzenstvo)
>**молодёжь**, f (mládež)
>**листва**, f (listí)
===== Gramatické zvláštnosti =====
- Nemění se v čísle (jsou vždy jednotného čísla)
- Nepoužívají se řádovými číslovky a se slovy, které označují měrné jednotky
- Používají se jen se slovy много/мало (hodně/málo) nebo tázacím zájmenem сколько (kolik). I v tomto případě zachovávají tvar jednotného čísla, například:
>**мало родни** - málo příbuzenstva
>**много молодёжи** - hodně mládeži
===== Sporné případy =====
V [[:ruština|ruském jazyce]] existují podstatná jména, které nelze jednoznačně označit jako hromadná:
>**народ**, m - národ
>**полк**, m - pluk
>**войско**, s - vojsko
>**стая**, ž - hejno
Tato podstatná jména jsou významově blízká k hromadným (označují seskupení živých bytosti jako celek), ale jejích gramatické vlastnosti je řadí mezi konkrétní (protože se mění v čísle a používají se základními číslovky). L.Česnoková, autorka učebnic ruštiny pro 5 až 9 třídy řadí tato substantiva do skupiny synkretických podstatných jmen. To znamená, že tato substantiva mají vlastnosti jak látkových, tak i hromadných podstatných jmen.
====== Souhrn ======
Hromadná podstatná jména v ruštině se s pohledu gramatiky neliší od hromadných podstatných jmen v češtině. Chybu při použití těchto substantiv asi neuděláte. Víte-li, například, že **скот** = dobytek, asi těžko řeknete "dvě dobytka".
----
^ Jak citovat v seznamu literatury^
|LOVERMANN, Dmitriy. Hromadná podstatná jména v ruštině ,. Jazyková encyklopedie LINGVISTO.CZ [online]. 2015 [cit. 2023-03-06]. Dostupné z: |
|^datum publikace|3.11.2015|
|^datum poslední aktualizace|3.11.2015|
|^autor|Dmitriy Lovermann|