====== Několik základních pravidel ruského jazyka ======
[[:Ruština]] není jednoduchý jazyk, ale má svá určitá pravidla. Myslím, že níže uvedená doporučení pomohou těm, kdo rusky alespoň trochu umí. Ten, kdo s ruštinou teprve začíná snadno pochopí, co ho čeká.
* On, podmět ve větě nepotřebuje upřesnění pomoci zájmena.
* Kdo neví, v jakých slovech se píše "Э", ten rusky zřejmě neumí.
* Dvojitý zápor ve větě nepomáhá porozumění. Není to snad nejasné?!
* Záporná částice HE se v ruštině na rozdíl od češtiny se slovesy vždy píše zvlášť.
* V textu číslovky do 10 je lepší napsat slovy.
* Vždy se snažte být více čí méně konkrétní.
* Upřesnění (i když nápomocná) bývají (obvykle) zbytečná.
* Jestli chceš, aby ti lépe rozuměli, nepoužívej foreign language, ferštejn?
* Jeden vykřičník obvykle stačí!!!!!
* Nezkrac.!
* Ten, kdo končí větu předložkou, mohou jít ihned do!
* Trpnému rodu by mělo být vyhnuto.
* Skloňovat číslovky lze pět set dvaceti způsoby, ale správný je jenom jeden.
* Opakovaně opakovat opakující slova je často zbytečná zbytečnost!
----
^ Jak citovat v seznamu literatury^
|LOVERMANN, Dmitriy. Několik základních pravidel ruského jazyka. Jazyková encyklopedie LINGVISTO.CZ [online]. 2009 [cit. ]. Dostupné z: |
|^datum publikace|3.4.2009|
|^datum poslední aktualizace|29.9.2015|
|^autor|Dmitriy Lovermann|