====== Písmeno ё v ruštině ====== Písmeno **ё** [jo] se píše všude tam, kde se vyslovuje "jo", například: * **ёлка** [jolka] - stromeček (jehličnatý) * **мы поём** [my pajom] - my zpíváme * **бельё** [biljo] - prádlo * **объём** [abjom] - objem Poznámka: V cizích slovech a ve vlastních jménech se píše slabika //йо//: * **йод** - stromeček (jehličnatý), smrk * **район** - čtvrť, oblast, kraj, obvod * **майор** - major * **Нью-Йорк** - New-York Písmeno **ё** dále označuje **o** po měkkých souhláskách (párových), například: * **мы идём** - my jdeme * **ковёр** - koberec * **он несёт** - on nese * **везёт** - on veze * **берёт** - on bere ===== Pro zajímavost ===== * písmeno **ё** je vždy přízvučné, a proto se u něho přízvuk zvlášť neoznačuje. V ruských knihách, časopisech atd se místo **ё** může vyskytovat **e**, ale číst se musí stejně jako "jo". * "Dvojtečka" nad e (ё) je diakritické znaménko a vědecky se mu říká přehláska. Tento typ diakritiky existuje také v němčině nebo francouzštině. ===== Co najdete o písmenu ё v pravidlech ruského jazyka ===== V moderních gramatikách ruštiny se pravidla použití písmena **ё** omezují třemi pravidly: Písmeno **ё** se píše v případech: * Kdy je nutné předejít nesprávné výslovností a pochopení slova, například: **узнаём** (dozvídáme) ↔ **узнáем** (dozvíme) **всё** (všechno) ↔ **всé** (všichni) * Kdy je nutné zdůraznit správnou výslovnost málo známého slova, například: **река Олёкма** — řeka Oljokma * Ve speciálních případech: školní učebnice ruštiny, slovnících, atd. |^datum publikace| 2.10.2015| |^Autor:|Dmitriy Lovermann|