Table of Contents

Slovesné předpony v gruzínštině - kompletní průvodce

Předpony v gruzínštině fungují stejně jako v ruštině. S jejich pomocí tvoříme nová slova s novým významem.

Předpony sloves se v gruzínštině používají poměrně často a označují směr akce (děje). Toto je docela velké téma, takže se podívejme na významy těchto předpon (neboli prefixů) u konkrétního slovesa a podívejme se na příklady. Předpon není mnoho a proto je velmi obtížné si nabiflovat všechny slovesné tvary, proto je lepší pochopit, jak fungují. Jako příklad navrhuji vzít sloveso „jít, jít“.

V gruzínštině se pojmy „jít“ a „jet“ nerozlišují a označují se jedním slovesem, které má velmi jednoduchý kořen დი [di], který pomocí předpon, přípon a koncovek může nabývat opravdu obrovského množství forem.

Pro každou předponu uvádím příklady, kde vždy bude poznámka nebo bude dodatečný kontext, ze kterého bude jasný směr děje.

Úvodní poznámka

Všechny předpony kromě მო- [mo-] označují pohyb/směr VEN (odněkud někam). Pokud za některou z předpon dáme dodatečně předponu მო- [mo-] a “vyrobíme” složenou předponu (tak se směr děje bude směrovat k vám).

მი- [mi-] : směr od toho kdo mluví

Směr děje: OD toho, kdo mluví; směrem někam jinudy, od místa, kde zní rozhovor.

მი-ვდივარ[mivdivar]já jdu (tam)
მი-დიხარ[midichar]ty jdeš (tam)
მი-დის[midis]on,ona jde (tam)
მი-ვდივართ[mivdivart]my jdeme (tam)
მი-დიხართ[midichart]vy jdete (tam)
მი-დიან[midian]oni jdou (tam)

Rozbor:

მი-předpona, označující pohyb směrem OD toho, kdo mluví
--přípona - marker pro 1. os.
-დი-kořen
-ვარmarker osoby u dvoupersonálního slovesa

Příklady:

სად მიდიხარ? [sad midichar] - Kam jdeš? (Kam odcházíš? Kam ty jdeš pryč ode mě?)
მიდის [midis] - jde tam = odchází

მო- [mo-]: směr k tomu, kdo mluví

მო-ვდივარ[movdivar]já jdu (sem, k tobě / k vám )
მო-დიხარ[modichar]ty jdeš (sem, k tobě / k vám )
მო-დის[modis]on,ona jde (sem, k tobě / k vám )
მო-ვდივართ[movdivart]my jdeme (sem, k tobě / k vám )
მო-დიხართ[modichart]vy jdete (sem, k tobě / k vám )
მო-დიან[modian]oni jdou (sem, k tobě / k vám )

Příklady:

მოდი აქ! [modi akh] - Pojď sem!
მოდის [modis] - jde sem (ke mě, k nám, naším směrem) = přichází
მოიტანს [moitans] - on/ona přinese sem

Představte si, že s kamarády sedíte v restauraci a čekáne na opoždílce, který je na cestě. Voláte mu a ptáte se: სად ხარ? მივდივარ? (Kde jsi? Jdeš (k nám)? Ten, kdo je na cestě k vám zřejmě odpoví:

უკვე მოვდივარ! [ukve movdivar] Už jdu! (myšleno k vám).

გა- [ga-], გამო-[gamo-] : směr zevnitř ven

Směr “zevnitř ven” znamená u slovesa “chodit” může znamenat “vycházet”, “vystupovat” (odněkud). 

გა-ვდივარ[gavdivar]já vycházím
გა-დიხარ[gadichart]ty vycházíš
გა-დის[gadis]on,ona vychází
გა-ვდივართ[gavdivart]my vycházíme
გა-დიხართ[gadichart]vy vycházíte
გა-დიან[gadian]oni vycházejí

Poznámka: v případě, že opouštíme dopravní prostředek, sice vystupujeme (vylézáme) například z auta nebo autobusu, nepoužíváme předponu გა-, ale გადა- (info bude níž).

ჩვენ გავდივართ თხუთმეტ წუთში.
[čven gavdivart tchutmet cutši]
Vycházíme za 15 minut.

გამო- [gamo]: směr zevnitř ven, ale na rozdíl od გა-, k tomu, kdo mluví

გამო-ვდივარ[gamovdivar]já vycházím (sem)
გამო-დიხარ[gamovdichar]ty vycházíš (sem)
გამო-დის[gamodis]on,ona vychází (sem)
გამო-ვდივართ[gamovdivart]my vycházíme (sem)
გამო-დიხართ[gamodichart]vy vycházíte (sem)
გამო-დიან[gamodian]oni vycházejí (sem)

Příklady:

გამოდი ოთახიდან!
[gamodi otachidan]
Vylez z pokoje!
ისინი გამოდიან დიდ სცენაზე.
[isini gamodian did scenaze]
Oni vycházejí na velkou scénu.
დამელოდე, უკვე გამოვდივარ.
[damelode, ukve gamovdivar]
Počkej na mě, už vycházím! (vyrážím).

ა-[a-], ამო-[amo-]: směr zezdola nahoru

Předpona - (ve starogruzínštině აღ-) označuje abstraktní pohyb zezdola nahoru a neupřesňuje, kdo kam přesně (ve vztahu k hovořícímu) stoupá. 

ა-ვდივარ[avdivar]já vycházím (sem)
ა-დიხარ[adichar]ty vycházíš (sem)
ა-დის[adis]on,ona vychází (sem)
ა-ვდივართ[vdivart]my vycházíme (sem)
ა-დიხართ[adichart]vy vycházíte (sem)
ა-დიან[adian]oni vycházejí (sem)

Příklady:

თვითმპრინავი ადის მაღალ სიმაღლეზე.
Letadlo stoupá do velké výšky.
ავიდა [avida] - vzešel / vzešla
აფრინდა [aphrinda] - vzlétl / vzlétla

Předpona ამო- také znamená pohyb směr nahoru, stoupání, ale již směrem k tomu, kdo mluví:

ამო-ვდივარ[amovdivar]já vycházím (sem)
ამო-დიხარ[amodichar]ty vycházíš (sem)
ამო-დის[amodis]on,ona vychází (sem)
ამო-ვდივართ[amovdivar]my vycházíme (sem)
ამო-დიხართ[amodichart]vy vycházíte (sem)
ამო-დიან[amodian]oni vycházejí (sem)

Příklad Když jdete po schodech nahoru a v ten okamžik uslyšíte, že na vás kamarád z vyššího patra, tak, mu řeknete:

უკვე ამოვდივარ!
[ukve amovdivar]
Už jdu! (doslova, jdu nahoru k tobě).

ჩა-[ča-], ჩამო-[čamo-]: abstraktní směr zezdola nahoru

Předpony ჩა-/ჩამო- znamenají

ჩა-ვდივარ[čamovdivar]já jdu dolů / klesám (odněkud někam)
ჩა-დიხარ[čamodichar]ty jdeš dolů / klesáš (odněkud někam)
ჩა-დის[čamodis]on,ona jde dolů / klesá (odněkud někam)
ჩა-ვდივართ[čamovdivar]my jdeme dolů / klesáme (odněkud někam)
ჩა-დიხართ[čamodichart]vy jdete dolů / klesáte (odněkud někam)
ჩა-დიან[čamodian]oni jdou solů / klesají (odněkud někam)

Například, slunce když zapadá, tak ono ჩადის.

მზე უკვე ჩავიდა. [mze ukve čavida] - Slunce již zapadlo (sešlo dolů).
ჩავიდა [čavida] - sešel
ჩავარდა [čavarda] - spadl

Předpona ჩამო-[čamo-] znamená pohyb směrem dolů a k tomu, kdo mluví zároveň.

ჩამო-ვდივარ[čamovdivar]já jdů dolů (sem)
ჩამო-დიხარ[čamodichar]ty jdeš dolů (sem)
ჩამო-დის[čamodis]on,ona vychází (sem)
ჩამო-ვდივართ[čamovdivar]my vycházíme (sem)
ჩამო-დიხართ[čamodichart]vy vycházíte (sem)
ჩამო-დიან[čamodian]oni vycházejí (sem)

შე-[še-], შემო-[šemo-]: směr zvenku dovnitř

შე-ვდივარ[ševdivar]já vcházím (někam)
შე-დიხარ[šedichar]ty vcházáš (někam)
შე-დის[šedis]on,ona vchází (někam)
შე-ვდივართ[ševdivart]my vcházíme (někam)
შე-დიხართ[šedichar]vy vcházíte (někam)
შე-დიან[šedian]oni vcházejí (někam)

Příklady:

მე შევდივარ ქაკაქში.
[me ševdivar kalakši]
Já vcházím (vjíždím) do města.
ისინი შევდიან საკონცერტო დარბაზში.
[isini šedian sakoncerto darbazši]
Oni vcházejí do koncertní síně.
შევიდა [ševida] - vešel / vešla

Předpona შემო- [šemo] znamená směr zvenku dovnitř k tomu, kdo mluví

შემო-ვდივარ[šemovdivar]já vcházím (někam)
შემო-დიხარ[šemodichar]ty vcházáš (někam)
შემო-დის[šemodis]on,ona vchází (někam)
შემო-ვდივართ[šemovdivart]my vcházíme (někam)
შემო-დიხართ[šemodichar]vy vcházíte (někam)
შემო-დიან[šemodian]oni vcházejí (někam)

Příklady:

შემოდი! [šemodi] - Pojď dál! (když někoho zveme, aby vešel/vstoupil/šel dál)
გიორგი შემოდის უკანა კარიდან.
[giorgi šemodis ukana karidan]
Giorgi vchází (jde dovnitř) přes zádní dveře. (myšleno, že ten, kdo toto říká, je již uvnitř).

გა- : směr zevnitř ven, pryč; také podél něčeho nebo napříč něčemu

გა-ვდივარ[gavdivar]já vcházím (někam)
გა-დიხარ[gadichar]ty vcházíš (někam)
გა-დის[gadis]on,ona vchází (někam)
გა-ვდივართ[gavdivart]my vcházíme (někam)
გა-დიხართ[gadichart]vy vcházíte (někam)
გა-დიან[gadian]oni vcházejí (někam)

Příklady:

გადი გარეთ. [gadi garet] - běž ven! jdi ven!
გავიდა [gavida] - vyšel / vyšla
გაფრინდა [gaphrinda] - vyletěl (ale také i odletěl)
გარბის [garbis] - běží pryč, ubíhá
რამდენ ნაბიჯს გადიხართ რღეში?
Kolik kroků uděláte (doslova “napřecházíte”) za den?

გამო-[gamo-]: zevnitř ven

გამო-ვდივარ[gamovdivar]já vcházím (někam)
გაო-დიხარ[gamodichar]ty vcházáš (někam)
გაო-დის[gamodis]on,ona vchází (někam)
გაო-ვდივართ[gamovdivart]my vcházíme (někam)
გაო-დიხართ[gamoichart]vy vcházíte (někam)
გაო-დიან[gamodian]oni vcházejí (někam)

გადა-[gada-], გადმო-[gadmo-]: překročení něčeho, zdolání překážky

გადა- je složená předpona (გა- + და-): označení směru “přes něco”, z jednoho místa na druhé nebo také překonání překážky.

გადა-ვდივარ[gadavdivar]já přecházím
გადა-დიხარ[gadadichar]ty precházíš
გადა-დის[gadadis]
გადა-ვდივართ[gadavdivart]my přecházíme
გადა-დიხართ[gadadichart]vy přecházíte
გადა-დიან[gadadian]oni přecházejí

Příklady:

დავით გადადის ხიდზე.
[davit gadadis chidze]
David přechází most
სტუდენტები გადადიან მეორე კურსზე.
[studentebi gadadian meore kursze]
Studenti přecházejí do druhého ročníku.
ხვალიდან გადავდივართ ახალ შენობაში!
[chvalidan gadavdivart achal šenobaši]
Od zítřka přecházíme (stěhujeme, přesouváme se) do nové budovy.
გადავდივართ ახალ ფაზაზე.
[gadavdivart achal pazaze]
Přecházíme (postupujeme) do nové fáze.
გადავიდა [gadavida] - přešel / přešla
გადაწერა [gadacera] - přepsal / přepsala
გადმო-ვდივარ[gadmovdivar]já vcházím (někam)
გადმო-დიხარ[gadmodichar]ty vcházáš (někam)
გადმო-დის[gadmodis]on,ona vchází (někam)
გადმო-ვდივართ[gadmovdivart]my vcházíme (někam)
გადმო-დიხართ[gadmoichart]vy vcházíte (někam)
გადმო-დიან[gadmodian]oni vcházejí (někam)

და-[da-]: směr zezhora na povrch něčeho nebo pohyb bez určetého směru

Předpona და- se může pojit s předponami მო- a მი- jen zřídkakdy (například: დამოკიდებული - závisly

და-ვდივარ[davdivar]já vcházím (někam)
და-დიხარ[dadichar]ty vcházáš (někam)
და-დის[dadis]on,ona vchází (někam)
და-ვდივართ[davdivart]my vcházíme (někam)
და-დიხართ[dadichart]vy vcházíte (někam)
და-დიან[dadian]oni vcházejí (někam)

Příklady: დედა დაჯდა. [deda dadžda] - Matka si sedla. მხოლოდ დავდივარ. [mcholod davdivar] - Jen tak chodím. მგონი გარშემო მტრები დადიან. [mgoni garšemo mtrebi dadian]. - Myslím, že kolem chodí (pohybují se) nepřátele.

წა-[ca-] : směr: pryč

Předpona წა znamená mizení pryč, odchod a neznamá u ní nutně, že je to směr od toho, kdo mluví. Další zvláštním rysem je, že se nepoužívá jako ostatní předpony: například, nepoužívá se v přítomném čase (tvary წავდივარ nebo წადის neexistují) ani imperfektu nebo konjunktivu, ale zase v rozkazovacím způsobu, minulém nebo budoucím čase funguje dobře. წა- poukazuje na směr vůčí třetí osobě:                   გიორგი უკვე წავიდა. [giorgi ukve cavida] - Giorgi již odešel.                   როდის წავა? [rodis cava] - Kdy odejde (pryč)?

წამო-[camo-]: poukazuje na směr děje vůči 1. nebo 3. os.

Příklady:

შალვა მალე წამოვა. - Šalva brzy přijde.
ნათია წამოვიდა. - Natia šla sem. (nebo k tobě).
წადი! [cadi] - Jdi pryč!
წამოიყვანა [camoik'vana] - přivedl(-a) sem.

Důležité poznámky

1. Výše uvedené příklady použití neplatí automaticky a bezpodmínečně ve všech případech (viz například მე მანქანიდან გადავდივარ (Vystupují z auta), kdy víc logiky by dávalo გავდივარ. 

2. Předpony nejde volně kombinovat. Například, v příkladě მზე ამოდის. (Slunce vychází), jsou dvě předpony za sebou (ა- a მო-, ale to neznamená, že slunce jde směrem nahoru a k nám zároveň).

3. V některých případech předpony neznamenají žádný pohyb v prostoru, ale používají pro označení dovršení (ukončenosti) děje, například:

შემეშინდა [šemešinda] - Lekl jsem se
ჩაფიქრდა [čapirkda] - on se zamyslel
წაიყვანა [caik'vana] - On ho tam odvedl (odvezl).

4. V některých případech, kdy se předpona pojí ke slovesu, které neznamená žádný pohyb, získavají pak tato slovesa tak zvaný kombinovaný význam:

მი-ლაპარაკობს - jde mluvíc
მი-იმღერის - jde zpívajíc

Změna vidu slovesa (nedokonavý → dokonavý)

Některé slovesné předpony se můžou používat k tvoření dokonavého vidu nedokonavých sloves, přičemž použitá pro tento účel předpona nemění původní význam slovesa, například:

nedokonavý vid (přítomný čas)dokonavý vid (budoucí čas)
ვწერ -já píšuდავწერ - já napíšu
ვჭამ - já jímშევჭამ - já sním
ვაკეთებ - já dělámგავაკეთებ - já udělám
ვიღებ - já beruავიღებ - já vezmu

Slovotvorba

Některé předpony můžou mít i mít slovotvornou funkci, kdy úplně mění význam slovesa. Tento jev známe i v češtině (dělat - vydělat, jít - najít, atd).

Příklady:

იქცა (stál se) - გა-იქცა (utekl) - წა-იქცა (spadl)
გონება (rozum) - გა-გონება (uslyšet; poslechnout)
მო-გა-რთმევ (nabídnu) - წა-ვა-რთმევ (seberu)






datum publikace24.10.2024
autorDmitry Lovermann