Infinitiv ve svahilštině
Sloveso ve svahilštině má finitní formu, to znamená, že se slovesní tvar mění s ohledem na osobu, číslo a čas.
ninasoma - já čtu
unaandika - ty píšeš
Infinitiv slovesa se tvoří pomocí předpony *ku-*, který se pojí ke kořenu:
kusoma - číst
kuandika - psát
Výjimku tvoří slovesa -enda, -isha, které v infinitivu mají předponu kw-:
kwenda - jít
kwisha - končit
Infinitiv se může ve větě používat i jako část složeného přísudku:
Ninataka kustarehe. - Chci si odpočinout.
Anapenda kusoma na kuandika. - Ráda čte a píše.
Jelikož infinitiv ve svahilštině formálně patří k podstatným jménům a tvoří speciální jmennou třídu, může se do češtiny překládat jako odpovídající podstatné jméno:
Unapenda kusoma. - Máš rad čtení/četbu?
Jednoslabičná slovesa
Většina sloves ve svahilštině jsou dvouslabičná, například:
-soma - číst
-chora - malovat
-pika - připravovat jídlo / vařit
Jednoslabičných sloves je málo. Například:
-ja - přicházet
-wa - být
-la - jíst
Při časování v přítomném čase (za použití ukazatele -na-) tyto slovesa vyžadují používání rozšiřující slabiky -ku. Například:
anakuja - ty přicházíš
ninakula - já jím.
Stejným způsobem se chovají i dvouslabičná slovesa -enda (chodit), -isha (končit), které v přítomném čase vyžadují použití rozšiřující slabiky -kw. Například:
Ninakwenda nyumbani. - Jdu domů.
Tunakwisha kusoma. - Ukončujeme čtení.