<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="http://lingvisto.cz/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://lingvisto.cz/feed.php">
        <title>Jazyková encyklopedie Lingvisto.cz - gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves</title>
        <description></description>
        <link>http://lingvisto.cz/</link>
        <image rdf:resource="http://lingvisto.cz/lib/exe/fetch.php?media=wiki:dokuwiki.svg" />
       <dc:date>2026-04-18T02:37:07+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_behat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664278&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_brat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730988939&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_byt_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718124445&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_chtit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730537956&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_delat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731845325&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_hledat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731301464&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_hrat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733214512&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_kupovat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731579688&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_malovat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730926250&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_mit_neziv._v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729630460&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_mluvit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730748124&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_moct_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730532485&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_najit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731771211&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_plakat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718568290&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pouzivat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664561&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730836341&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_prochazet_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730742055&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_psat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733213735&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_rikat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1732452883&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_sedet_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664052&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_spat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1739867144&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_ucit_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733213570&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_vedet_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731083338&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_videt_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1728334438&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_volat_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1739867588&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zit_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718740893&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zlobit_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730989217&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729630189&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://lingvisto.cz/lib/exe/fetch.php?media=wiki:dokuwiki.svg">
        <title>Jazyková encyklopedie Lingvisto.cz</title>
        <link>http://lingvisto.cz/</link>
        <url>http://lingvisto.cz/lib/exe/fetch.php?media=wiki:dokuwiki.svg</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_behat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664278&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-10-23T06:17:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa სირბილი (běhat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_behat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664278&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa სირბილი (běhat) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso běhat v gruzínštině.

Masdar: სირბილი [sirbili]

Sloveso სირბილი v gruzínštině se používá jak pro “běžet”, tak i “běhat</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_brat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730988939&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-07T14:15:39+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa აღება (brát) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_brat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730988939&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa აღება (brát) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso brát v gruzínštině.
Masdarაღება [ar'eba]význam: bráttyp slovesa:přechodné (v.t.)předpona:ა -
Přítomný čas - Present indicative (აწმყო)

&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_byt_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718124445&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-06-11T16:47:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa být (ყოფნა) v gruzínském jazyce</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_byt_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718124445&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa být (ყოფნა) v gruzínském jazyce

V gruzínštině se sloveso být (ყოფნა [k'opna]) funguje jako v češtině: na jednu stranu plní funkci slovesa být a na druhou stranu se používá jako pomocné sloveso (například, pří tvorbě přítomného času). 
&lt;script&gt;
var today = new Date();
var dd = String(today.getDate()).padStart(2, '0');
var mm = String(today.getMonth() + 1).padStart(2, '0'); //January is 0!
var yyyy = today.getFullYear();
currentUrl = window.location.href;

today = yyyy + '-' + mm…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_chtit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730537956&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-02T08:59:16+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ნდომა (chtít) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_chtit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730537956&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ნდომა (chtít) v gruzínštině

Masdar: ნდომა [ndoma]

Přítomný čas
já chciმე მინდა[me minda]ty chcešშენ გინდა[šen ginda]on,ona,ono chceმას უნდა[mas unda]my chcemeჩვენ გვინდა
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_delat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731845325&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-17T12:08:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa კეთება (dělat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_delat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731845325&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa კეთება (dělat) v gruzínštině
Masdarკეთება  [ketheba]význam: dělatpředpona pro dokonavý vid: გა- slovesný vid: nedokonavé dokonavý vid: გაკეთება (udělat) typ slovesa:přechodné (v.t.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_hledat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731301464&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-11T05:04:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ძებნა (hledat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_hledat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731301464&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ძებნა (hledat) v gruzínštině
Masdarძებნა [dzebna]význam: hledattyp slovesa:přechodné (v.t.)předpona:მო-
Přítomný jednoduchý čas (present indicative - აწმყო)
já hledámმე ვეძებ
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_hrat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733214512&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-03T08:28:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa თამაში (hrát) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_hrat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733214512&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa თამაში (hrát) v gruzínštině
Masdarთამაში [thamaši]význam: hrát, hrát sipředpona pro dokonavý vid: მო- slovesný vid: nedokonavé typ slovesa:přechodné (v.t.)
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

Přítomný čas - Present indicative (აწმყო)
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_kupovat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731579688&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-14T10:21:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ყიდვა (kupovat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_kupovat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731579688&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ყიდვა (kupovat) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso kupovat v gruzínštině.
Masdarყიდვა [k'idva]význam:kupovattyp slovesa:přechodné (v.t.)
Přítomný čas - Present indicative (აწმყო)
já kupuji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_malovat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730926250&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-06T20:50:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ხატვა (malovat,kreslit) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_malovat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730926250&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ხატვა (malovat,kreslit) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso malovat v gruzínštině.
Masdarხატვა [chatva]význam: malovat, kreslitpředpona pro dokonavý vid:და-
Přítomný čas (აწმყო)
já maluji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_mit_neziv._v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729630460&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-10-22T20:54:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ქონა (mít, neživ.) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_mit_neziv._v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729630460&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ქონა (mít, neživ.) v gruzínštině

Masdar:  ყონა [k'ona]

V gruzínštině existují dvě slovesa “mít”:

	*  ქონა (kʰona) - ve spojení s neživotnými podstatnými jmény (např. auto, dům, čas)
	*</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_mluvit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730748124&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-04T19:22:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ლაპარაკი (mluvit) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_mluvit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730748124&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ლაპარაკი (mluvit) v gruzínštině
Masdarლაპარაკი [laparaki]význam: mluvittyp slovesa:přechodné (v.t.)podobná slovesa:თქმა
Přítomný čas
já mluvímმე ვლაპარაკობ[me vlaparakob]ty mluvíš&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_moct_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730532485&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-02T07:28:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa შეძლება (moct) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_moct_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730532485&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa შეძლება (moct) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso moct v gruzínštině.
Masdarშეძლება [šedzleba]význam: moct, umětpředponaშე-
&lt;br /&gt;

Použití

Sloveso moct (შეძლება) po sobě často vyžaduje buď &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_najit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731771211&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-16T15:33:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa პოვნა (nacházet,najít) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_najit_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731771211&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa პოვნა (nacházet,najít) v gruzínštině
Masdarპოვნა [povna]význam: nacházet, najíttyp slovesa:přechodné (v.t.)

&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;


Přítomný jednoduchý čas (present indicative - აწმყო)
já nacházímმე ვპოულობ
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_plakat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718568290&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-06-16T20:04:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ტირილი (plakat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_plakat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718568290&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ტირილი (plakat) v gruzínštině

infinitiv(masdar): ტირილი [tirili]

Přítomný čas
já pláčuმე ვტირი[me vtirii]ty pláčešშენ ტირი[šen tiri]on,ona pláčeის ტირის</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pouzivat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664561&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-10-23T06:22:41+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa გამოყენება (používat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pouzivat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664561&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa გამოყენება (používat) v gruzínštině

Masdar: გამოყენება [gamok'eneba]
typ slovesa: přechodné (v.t.)

Přítomný čas (აწმყო)
já používámმე ვიყენებ[me vik'eneb]</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730836341&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-05T19:52:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa მუშაობა (pracovat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730836341&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa მუშაობა (pracovat) v gruzínštině
Masdarმუშაობა [mušaoba]význam: pracovatslovesný vid: nedokonavé typ slovesa:nepřechodné (v.i.)
&lt;br /&gt;

Přítomný čas - Present indicative (აწმყო)
já pracujiმე ვმუშაობ
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_prochazet_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730742055&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-04T17:40:55+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa სეირნობა (procházet se) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_prochazet_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730742055&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa სეირნობა (procházet se) v gruzínštině
Masdarსეირნობა [seirnoba]význam: procházet se
Přítomný čas - Present indicative (აწმყო)
já se procházímმე ვსეირნობ[me vseirnob]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_psat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733213735&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-03T08:15:35+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa წერა (psát) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_psat_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733213735&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa წერა (psát) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso psát v gruzínštině.
Masdarწერა [cera]význam: učit se / studovattyp slovesa:přechodné neživ. (v.t.i.)
Přítomný čas
já píšuმე ვწერ[me vcer]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_rikat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1732452883&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-24T12:54:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa თქმა (říkat, mluvit) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_rikat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1732452883&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa თქმა (říkat, mluvit) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso mluvit2 v gruzínštině.
Masdarთქმა [thma]význam: mluvit, říkat, řícityp slovesa:přechodné (v.t.)podobná slovesa:ლაპარაკი
Přítomný čas - Present indicative (აწმყო)
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_sedet_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664052&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-10-23T06:14:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ძილი (sedět) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_sedet_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729664052&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ძილი (sedět) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso spát v gruzínštině.

Masdar: ჯდომა [dždoma]

Přítomný čas (აწმყო)
já sedímმე ვზივარ[me vzivar]ty sedíšშენ ზიხარ</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_spat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1739867144&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-02-18T08:25:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ძილი (spát) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_spat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1739867144&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ძილი (spát) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso spát v gruzínštině.

Masdar: ძილი [dzili]

Přítomný čas (აწმყო)
já spímმე მძინავს[me mdzinavs]ty spíšშენ ძინავს&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_ucit_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733213570&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-03T08:12:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa სწავლა (učit se) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_ucit_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1733213570&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa სწავლა (učit se) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso běhat v gruzínštině.
Masdarსწავლა [scavla]význam: učit se / studovattyp slovesa:přechodné (v.t.)
Přítomný čas (აწმყო)
já se učím
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_vedet_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731083338&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-08T16:28:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ცოდნა (vědět) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_vedet_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1731083338&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ცოდნა (vědět) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso psát v gruzínštině.

Masdar: ცოდნა [codna]

Přítomný čas
já vímმე ვიცი[me vici]ty víšშენ იცი[šen ici]on,ona víმან იცის
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_videt_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1728334438&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-10-07T20:53:58+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa ხედვა (vidět) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_videt_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1728334438&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa ხედვა (vidět) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso spát v gruzínštině.

Masdar: ხედვა [chedva]

Přítomný čas (აწმყო)
já vidímმე ვხედავ[me vchedav]ty ty vidíšშენ ხედავ</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_volat_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1739867588&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-02-18T08:33:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa რეკვა (volat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_volat_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1739867588&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa რეკვა (volat) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso volat v gruzínštině.

Masdar: რეკვა [rekva] - volat

Masdar: დარეკვა [darekva] - zavolat

Přítomný čas (აწმყო)
já volámმე ვრეკავ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zit_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718740893&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-06-18T20:01:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa žít (ცხოვრება) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zit_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1718740893&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa žít (ცხოვრება) v gruzínštině

Masdar: ცხოვრება [cchovreba]

Přítomný čas

----------
já žijiმე ვცხოვრობ[vcchovrob]ty žiješშენ ცხოვრობ[šen cchovrob]on,ona,ono žije</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zlobit_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730989217&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-11-07T14:20:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa გაბრაზება (zlobit se) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zlobit_se_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1730989217&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa გაბრაზება (zlobit se) v gruzínštině

Podíváme se, jak se časuje sloveso zlobit se gruzínštině.
Masdarგაბრაზება [gabrazeba]význam: zlobit setyp slovesa:nepřechodné (v.i.)předpona:გა-
Přítomný čas - Present indicative (აწმყო)

&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729630189&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-10-22T20:49:49+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Časování slovesa მღერი (zpívat) v gruzínštině</title>
        <link>http://lingvisto.cz/doku.php?id=gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce&amp;rev=1729630189&amp;do=diff</link>
        <description>Časování slovesa მღერი (zpívat) v gruzínštině

masdar: მღერა [mg'era]

Přítomný čas
já zpívámმე ვმღერი[me vmgh'eri]ty zpívášშენ მღერი[šen mgh'eri]on,ona zpíváის მღერის[is mgh'eris]</description>
    </item>
</rdf:RDF>
