Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision |
gruzinstina:casy_v_gruzinstine_-_prehled [2024/10/09 14:25] – master | gruzinstina:casy_v_gruzinstine_-_prehled [2024/10/23 15:58] (current) – [Problematika klasifikace] master |
---|
====== Časy v gruzínštině - přehled ====== | ====== Časy v gruzínštině - přehled ====== |
| |
**Důležité poznámky ihned na začátku:** | ==== "Nekonzistence" v klasifikaci ==== |
| |
Je nutné si uvědomit, že v gruzínštině se časy nerozlišují tak, jak jsme zvyklí je "třídit" v češtině nebo jiných cizích jazycích (minulý čas, budoucí průběhový atd..). Jestli v klasickém pojetí časů se nahlíží jen na časovou složku (kdy se děj stal nebo stane, nebo probíhá), v gruzínštině tato "časová" charakteristika jako parameter pro třídění dějů je rozšířená o další složky (například "nahodilost" nebo "přání, aby se to stalo nebo nestalo"). Je to způsobeno tím, že gruzínské sloveso je prostě složitější a lze se na něj dívat z více stránek, než například v češtině. | Je nutné si uvědomit, že v gruzínštině se časy nerozlišují tak, jak jsme zvyklí je "třídit" v češtině nebo jiných cizích jazycích (minulý čas, budoucí průběhový atd..). Jestli v klasickém pojetí časů se nahlíží jen na časovou složku (kdy se děj stal nebo stane, nebo probíhá), v gruzínštině tato "časová" charakteristika jako parametr pro třídění dějů je rozšířená o další složky (například "nahodilost" nebo "přání, aby se to stalo nebo nestalo"). Je to způsobeno tím, že gruzínské sloveso je prostě složitější a lze se na něj dívat z více stránek, než například v češtině. |
| |
__Uvedu příklady:__ | __Příklady nesrovnalosti v třídění "časů"__ |
* Přítomný čas ("Já sedím") v gruzínštině existuje také, s tím není problém. | * Přítomný čas ("Já sedím") v gruzínštině existuje také, s tím není problém. |
| |
* Ale třeba podmiňovacích způsobů gruzínština má několik. Není to tak, že by vznikla nějaká nová entita a my bychom to nedokázali pochopit, ale jen gramaticky se rozlišují, protože každý z těchto podmiňovacích způsobů má vlastní slovesní tvar a pravidla tvorby. Podrobněji tato látka bude rozebrána v jiných článcích. | * Ale třeba podmiňovacích způsobů gruzínština má několik. Není to tak, že by vznikla nějaká nová entita a my bychom to nedokázali pochopit, ale jen gramaticky se rozlišují, protože každý z těchto podmiňovacích způsobů má vlastní slovesní tvar a pravidla tvorby. Podrobněji tato látka bude rozebrána v jiných článcích. |
| |
* Dále máme v gruzínštině "čas" (jestli tak bude přáno), který vyjadřuje děj, který nejen že stal v minulosti, ale stal vyloženě neplánovaně, bez záměru (O_o). I pro tento "minulý čas" gruzínština má vlastní klasifikaci a pravidla tvorby. | * Dále máme v gruzínštině "čas" (jestli tak bude přáno), který vyjadřuje děj, který nejen že se ještě nestal, ale u kterého pořád trvá víra v to, že se stane, intence ten záměr (děj) naplnit. I pro tento "minulý čas" gruzínština má vlastní klasifikaci a pravidla tvorby. |
| |
Takže ano, v gruzínštině jsou "časy", které my dobře známe, ale obsahuje také i jiné slovesné formy, které my například neznáme ani z naší české, ani z anglické, ani z španělské gramatiky. **A proto se zřejmě historicky rozhodlo, že se časy nebudou třídit jen podle parametru "časového", ale podle víc parametrů, odpichujíc od rozmanitosti samotných forem**. To je důvodem, proč se pro pochopení různých slovesných forem a obratů se slovo "čas" nepoužívá, protože neodráží všechny aspekty gruzínského slovesa. | Takže ano, v gruzínštině jsou "časy", které my dobře známe, ale obsahuje také i jiné slovesné formy, které my například neznáme ani z naší české, ani z anglické, ani z španělské gramatiky. **A proto se zřejmě historicky rozhodlo, že se časy nebudou třídit jen podle parametru "časového", ale podle víc parametrů, odpichujíc od rozmanitosti samotných forem**. To je důvodem, proč se pro pochopení různých slovesných forem a obratů se slovo "čas" nepoužívá, protože neodráží všechny aspekty gruzínského slovesa. |
| |
Níže je uveden úplný strom gruzínských "časů". Bohužel, v české literatuře (ani v té anglické) jsem nenašel přesné definice "časů", které ty gruzínské odpovídají. Není to první případ, kdy klasická světově používaná lingvistická terminologie nemá //terminus technicus// pro pojem či jev, existující v gruzínské gramatice (setkáme se s podobným problémem také při popisu polypersonality gruzínského slovesa). | ==== Problematika klasifikace ==== |
| |
| Níže je uveden úplný strom gruzínských "časů". Problém této klasifikace, kterou nabízí velké množství literatury, je v tom, že ne všechny "časy" jsou časy. Jak vidíte ve stromu, některé "časy" nejsou časy, ale slovesné způsoby. |
| |
| Není to první případ, kdy klasická světově používaná lingvistická terminologie nemá //terminus technicus// pro pojem či jev, existující v gruzínské gramatice (setkáme se s podobným problémem také při popisu polypersonality gruzínského slovesa). |
| |
Již samotný překlad dělá problém badatelům. Zatím jsou v tabulce anglické pojmy (i když jejich volba také není nejšťastnější a nejpřesnější), ale aspoň něco. Časem doplním i české názvy. | Již samotný překlad dělá problém badatelům. Zatím jsou v tabulce anglické pojmy (i když jejich volba také není nejšťastnější a nejpřesnější), ale aspoň něco. Časem doplním i české názvy. |
| |
| V angličtině série = screeve. |
| |
| |
* **Série I (I სერია)** | * **Série I (I სერია)** |
* //Present group (აწმყოს წრე)// | * //Present group (აწმყოს წრე)// |
* present indicative (აწმყო) | * [[gruzinstina:pritomny_cas_jednoduchy|present indicative (აწმყო)]] |
* imperfect indicative (უწყვეტელი) | * imperfect indicative (უწყვეტელი) |
* present subjunctive (აწმყოს კავშირებითი) | * present subjunctive (აწმყოს კავშირებითი) |
| |
| |
| ---- |
| ===== Alternativní klasifikace ===== |
| Existuje i jiný přístup ke klasifikaci, který všechny "časy" řádí z pohledu druhu slovesného způsobu. Výhoda této klasifikace se spočívá v tom, že nemate studenta a nenazývá slovesný způsob časem. |
| |
| * **Oznamovací způsoby (Indicative moods, indikativy)** |
| * [[gruzinstina:pritomny_cas_jednoduchy|present tense (აწმყო)]] |
| * future tense (მყობადი, მომავალი) |
| * imperfect tense (უწყვეტელი) |
| * aorist (წყვეტილი, აორისტი) |
| * perfect tense (I თურმეობითი, პერფექტი) |
| * pluperfect tense (II თურმეობითი) |
| * **Rozkazovací způsob (imperative mood (იმპერატივი/ბრძანებითი კილო))** |
| * **Optativ (optative mood (II კავშირებითი, ოპტატივი))** |
| * **Konjunktivy/subjunktivy a podmiňovací způsoby (Subjunctive and Conditional Moods)** |
| * future subjunctive (მყობადის კავშირებითი, I კავშირებითი მყობადი) |
| * present subjunctive (აწმყოს კავშირებითი, I კავშირებითი აწმყო) |
| * conditional mood (ხოლმეობითი კილო, I ხოლმეობითი) |
| * perfect subjunctive (III კავშირებითი) |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| <html><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></html> |
| |
| |