User Tools

Site Tools


gruzinstina:casy_v_gruzinstine_-_prehled

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
gruzinstina:casy_v_gruzinstine_-_prehled [2024/10/10 15:19] – + alternativní klasifikace "časů" v gruzínštině mastergruzinstina:casy_v_gruzinstine_-_prehled [2024/10/23 15:58] (current) – [Problematika klasifikace] master
Line 3: Line 3:
 ==== "Nekonzistence" v klasifikaci ==== ==== "Nekonzistence" v klasifikaci ====
    
-Je nutné si uvědomit, že v gruzínštině se časy nerozlišují tak, jak jsme zvyklí je "třídit" v češtině nebo jiných cizích jazycích (minulý čas, budoucí průběhový atd..). Jestli v klasickém pojetí časů se nahlíží jen na časovou složku (kdy se děj stal nebo stane, nebo probíhá), v gruzínštině tato "časová" charakteristika jako parameter pro třídění dějů je rozšířená o další složky (například "nahodilost" nebo "přání, aby se to stalo nebo nestalo"). Je to způsobeno tím, že gruzínské sloveso je prostě složitější a lze se na něj dívat z více stránek, než například v češtině.+Je nutné si uvědomit, že v gruzínštině se časy nerozlišují tak, jak jsme zvyklí je "třídit" v češtině nebo jiných cizích jazycích (minulý čas, budoucí průběhový atd..). Jestli v klasickém pojetí časů se nahlíží jen na časovou složku (kdy se děj stal nebo stane, nebo probíhá), v gruzínštině tato "časová" charakteristika jako parametr pro třídění dějů je rozšířená o další složky (například "nahodilost" nebo "přání, aby se to stalo nebo nestalo"). Je to způsobeno tím, že gruzínské sloveso je prostě složitější a lze se na něj dívat z více stránek, než například v češtině.
      
 __Příklady nesrovnalosti v třídění "časů"__ __Příklady nesrovnalosti v třídění "časů"__
Line 10: Line 10:
   * Ale třeba podmiňovacích způsobů gruzínština má několik. Není to tak, že by vznikla nějaká nová entita a my bychom to nedokázali pochopit, ale jen gramaticky se rozlišují, protože každý z těchto podmiňovacích způsobů má vlastní slovesní tvar a pravidla tvorby. Podrobněji tato látka bude rozebrána v jiných článcích.   * Ale třeba podmiňovacích způsobů gruzínština má několik. Není to tak, že by vznikla nějaká nová entita a my bychom to nedokázali pochopit, ale jen gramaticky se rozlišují, protože každý z těchto podmiňovacích způsobů má vlastní slovesní tvar a pravidla tvorby. Podrobněji tato látka bude rozebrána v jiných článcích.
  
-  * Dále máme v gruzínštině "čas" (jestli tak bude přáno), který vyjadřuje děj, který nejen že se ještě nestalale u kterého pořád trvá víra v to, že se stane, intence ten záměr (děj) naplnit. I pro tento "minulý čas" gruzínština má vlastní klasifikaci a pravidla tvorby. +  * Dále máme v gruzínštině "čas" (jestli tak bude přáno), který vyjadřuje děj, který nejen že se ještě nestal, ale u kterého pořád trvá víra v to, že se stane, intence ten záměr (děj) naplnit. I pro tento "minulý čas" gruzínština má vlastní klasifikaci a pravidla tvorby. 
  
 Takže ano, v gruzínštině jsou "časy", které my dobře známe, ale obsahuje také i jiné slovesné formy, které my například neznáme ani z naší české, ani z anglické, ani z španělské gramatiky. **A proto se zřejmě historicky rozhodlo, že se časy nebudou třídit jen podle parametru "časového", ale podle víc parametrů, odpichujíc od rozmanitosti samotných forem**. To je důvodem, proč se pro pochopení různých slovesných forem a obratů se slovo "čas" nepoužívá, protože neodráží všechny aspekty gruzínského slovesa. Takže ano, v gruzínštině jsou "časy", které my dobře známe, ale obsahuje také i jiné slovesné formy, které my například neznáme ani z naší české, ani z anglické, ani z španělské gramatiky. **A proto se zřejmě historicky rozhodlo, že se časy nebudou třídit jen podle parametru "časového", ale podle víc parametrů, odpichujíc od rozmanitosti samotných forem**. To je důvodem, proč se pro pochopení různých slovesných forem a obratů se slovo "čas" nepoužívá, protože neodráží všechny aspekty gruzínského slovesa.
Line 21: Line 21:
  
 Již samotný překlad dělá problém badatelům. Zatím jsou v tabulce anglické pojmy (i když jejich volba také není nejšťastnější a nejpřesnější), ale aspoň něco. Časem doplním i české názvy. Již samotný překlad dělá problém badatelům. Zatím jsou v tabulce anglické pojmy (i když jejich volba také není nejšťastnější a nejpřesnější), ale aspoň něco. Časem doplním i české názvy.
 +
 +V angličtině série = screeve.
      
  
   * **Série I (I სერია)**   * **Série I (I სერია)**
     * //Present group (აწმყოს წრე)//     * //Present group (აწმყოს წრე)//
-      * present indicative (აწმყო)+      * [[gruzinstina:pritomny_cas_jednoduchy|present indicative (აწმყო)]]
       * imperfect indicative (უწყვეტელი)       * imperfect indicative (უწყვეტელი)
       * present subjunctive (აწმყოს კავშირებითი)       * present subjunctive (აწმყოს კავშირებითი)
Line 60: Line 62:
  
   * **Oznamovací způsoby (Indicative moods, indikativy)**   * **Oznamovací způsoby (Indicative moods, indikativy)**
-    * present tense (აწმყო)+    * [[gruzinstina:pritomny_cas_jednoduchy|present tense (აწმყო)]]
     * future tense (მყობადი, მომავალი)     * future tense (მყობადი, მომავალი)
     * imperfect tense (უწყვეტელი)     * imperfect tense (უწყვეტელი)
gruzinstina/casy_v_gruzinstine_-_prehled.1728573561.txt.gz · Last modified: 2024/10/10 15:19 by master

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki