gruzinstina:budouci_cas_jednoduchy
This is an old revision of the document!
Jednoduchý budoucí čas v gruzínštině (მყოფადი)
Základní charakteristiky
| název v gruzínské gramatice | მყოფადი |
|---|---|
| odpovídá v češtině | Budoucí čas jednoduchý |
| název v angličtině | Future indicative |
| odpovídá v ruštině | Будущее время |
| slovesný způsob | oznamovací / indikativ |
Gruzínský budoucí čas označuje děj, který se bude dít v budoucnu. Na rozdíl od češtiny, gruzínština nemá dva vidy slovesa pro dokonavá a nedokonavá slovesa. Vidovost se vyjadřuje pomocí kontextu a jiných větných členů. To znamená, že “budu dělat” a “udělám” v gruzínštině odpovídá jedné formě: გავაკეთებ [gavaketheb].
Jak se tvoří?
Budoucí čas se tvoří většinou pomocí slovesných předpon და-/გა- nebo předpony -ი- a koncovky -ებ.
| მუშაობა - pracovat | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| 1. os. | ვ-ი-მუშავებ | ვ-ი-მუშავებ-თ |
| 2. os. | ი-მუშავ-ებ | ი-მუშავებ-თ |
| 3. os. | ი-მუშავებ-ს | ი-მუშავებ-ენ |
| datum publikace | 25.02.2025 |
|---|---|
| autor | Dmitry Lovermann |
gruzinstina/budouci_cas_jednoduchy.1740472120.txt.gz · Last modified: by master
