gruzinstina:minuly_cas_perfect
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| gruzinstina:minuly_cas_perfect [2024/12/03 19:31] – master | gruzinstina:minuly_cas_perfect [2024/12/03 19:44] (current) – master | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | ====== Minulý čas (neurčitý průběhový) | + | ====== Minulý čas v gruzínštině (Perfect - პირველი თურმეობითი) ====== |
| **Základní charakteristiky** | **Základní charakteristiky** | ||
| Line 23: | Line 23: | ||
| __Příklady: | __Příklady: | ||
| - | ^gruzínsky^překlad^poznámka^ | + | ^gruzínsky^překlad^význam^ |
| - | |**ნიკას მოუწერია ჩემთვის წერილი.**|Nika mi zřejmě napsal dopis|(neurčitost děje - mluvící nebyl očitým svědkem, že se to stalo.| | + | |**ნიკას მოუწერია ჩემთვის წერილი.**|Nika mi zřejmě napsal dopis|Neurčitost děje - mluvící nebyl očitým svědkem, že se to stalo.| |
| - | |**ასე კარგად შენ ჯერ არ გითამაშია!**|Takhle dobře jsi ještě nikdy nehrál|(nehrál | + | |**ასე კარგად შენ ჯერ არ გითამაშია!**|Takhle dobře jsi ještě nikdy nehrál|Nehrál |
| - | |**საქართველოში არასდროს მიცხოვრია**.|Nikdy jsem nežil v Gruzii.|(prostě konstatování bez detailů).| | + | |**საქართველოში არასდროს მიცხოვრია**.|Nikdy jsem nežil v Gruzii.|Prostě konstatování bez detailů.| |
| - | |**ნინოს ბურთი უყიდია**.|Ukázalo se, že Nina koupila míč.| | + | |**ნინოს ბურთი უყიდია**.|Nejspíš Nina již koupila míč.|Nina kupovat míč asi možná i neplánovala, |
| - | |**გიორგის კორწილში არ უცეკვია.**|Giorgi nejspíš (zřejmě) netančil na svatbě.| | + | |**გიორგის კორწილში არ უცეკვია.**|Giorgi nejspíš (zřejmě) netančil na svatbě.|Podle všeho tančil, ale nevíme to přesně.| |
| - | |**მაკას უკვე წიგნი დაუბრუნებია ბიბლიოთეკაში.**|Maka zřejmě již vrátila knihu do knihovny.| | + | |**მაკას უკვე წიგნი დაუბრუნებია ბიბლიოთეკაში.**|Maka zřejmě již vrátila knihu do knihovny.|Mohlo se to stát náhodně, že knihu vrátila (třeba to ani neplánovala).| |
| + | |**გუშინ ბევრი ტორტი შემიჭამია.**|Včera jsem snědl toho dortu moc.|Včera jsem jedl dort a dnes otevírám ledničku a zjišťuji, že jsem snědl hodně dortu. Včera jsem neměl záměr toho dortu tolik sníst, ale stalo se.| | ||
gruzinstina/minuly_cas_perfect.1733254288.txt.gz · Last modified: by master
