User Tools

Site Tools


gruzinstina:pritomny_cas_jednoduchy

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
gruzinstina:pritomny_cas_jednoduchy [2024/10/10 19:28] – [Jak se tvoří] mastergruzinstina:pritomny_cas_jednoduchy [2025/02/25 07:31] (current) master
Line 5: Line 5:
 ^název v gruzínské gramatice|აწმყო| ^název v gruzínské gramatice|აწმყო|
 ^odpovídá v češtině|přítomný čas / Prézens| ^odpovídá v češtině|přítomný čas / Prézens|
-^odpovídá v angličtině|present simple|+^odpovídá v angličtině|present simple, present indicative|
 ^odpovídá v němčině|Präsens| ^odpovídá v němčině|Präsens|
 +^odpovídá v ruštině|Настоящее время|
 ^slovesný způsob|oznamovací / indikativ| ^slovesný způsob|oznamovací / indikativ|
  
Line 26: Line 27:
  
  
->**მე არ [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_vedet_v_gruzinskem_jazyce|ვიცი]].**+>**მე [[gruzinstina:zaporne_castice_v_gruzinstine|არ]] [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_vedet_v_gruzinskem_jazyce|ვიცი]].**
 >[me ar vici] >[me ar vici]
 >Já nevím. >Já nevím.
  
 ===== Jak se tvoří ===== ===== Jak se tvoří =====
-Podíváme se na příkladu slovesa [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|მუშაობა]] (//pracovat//)+Podíváme se na příkladu sloves [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|მუშაობა]] (//pracovat//) a [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce|მღერა]] (//zpívat//)
  
 +^  [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_pracovat_se_v_gruzinskem_jazyce|მუშაობა - pracovat]]  ^^^
 ^ ^j.č. ^mn.č.^ ^ ^j.č. ^mn.č.^
-^1. os. |____ - მუშაობ|____ - მუშაობ - ____+^1. os. |**** - მუშაობ|**** - მუშაობ - ****
-^2. os. |მუშაობ|მუშაობ - ____+^2. os. |მუშაობ|მუშაობ - ****
-^3. os. |მუშაობ -__ __|მუშაობ - __ენ__|+^3. os. |მუშაობ - ****|მუშაობ - **ენ**| 
 + 
 +^  [[gruzinstina:casovani_gruzinskych_sloves:casovani_slovesa_zpivat_v_gruzinskem_jazyce|მღერა - zpívat]]  ^^^ 
 +^ ^j.č. ^mn.č.^ 
 +^1. os. |**ვ** - მღერი|**ვ** - მღერი - **თ**| 
 +^2. os. |მღერი|მღერი - **თ**| 
 +^3. os. |მღერი - **ს**|მღერი - **ან**|
  
 Vysvětlivky: Vysvětlivky:
Line 44: Line 52:
 |ვ-...-თ|ukazatel pro 1. os., mn.č.| |ვ-...-თ|ukazatel pro 1. os., mn.č.|
 |-თ|ukazatel pro 2. os., mn.č.| |-თ|ukazatel pro 2. os., mn.č.|
-|-ენ|ukazatel pro 3. os., mn.č.|+|-ენ/-ან|ukazatel pro 3. os., mn.č.| 
 + 
 +Poznámka ohledně koncovky pro 3. os., mn.č.: když kořen končí na -ი, tak se používá koncovka **-ან**, v ostatních případech - koncovka -**ენ**. 
 + 
  
  
gruzinstina/pritomny_cas_jednoduchy.1728588495.txt.gz · Last modified: by master

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki