This is an old revision of the document!
Časování slovesa být (ყოფნა) v gruzínském jazyce
V gruzínštině se sloveso být (ყოფნა [k'opna]) funguje jako v češtině: na jednu stranu plní funkci slovesa být a na druhou stranu se používá jako pomocné sloveso (například, pří tvorbě přítomného času).
Přítomný čas
| já jsem | მე ვარ | me var |
| ty jsi | შენ ხარ | šen char |
| on/ona je | ის არის | is aris |
| my jsme | ჩვენ ვართ | čven vart |
| vy jste | თქვენ ხართ | tkven chart |
| oni/ony/ona jsou | ისინი არიან | isini arian |
Příklady
მე ნატა ვარ. [me nata var] - Jsem Nata.
მე სტუდენტი ვარ. [me studenti var] - Jsem student.
შენ გიორგი ხარ? [šen Giorgi char?] - Jsi Giorgi?
ჩვენ მეგობრები ვართ. [čven megobrebi vart] - Jsme kamarádi.
ეს რა არის? [es ra aris?] - Co je to?
Gramatika
Sloveso být (ყოფნა - k'opna) v gruzínštině plní dvě funkce: funguje jako sloveso být a jako pomocné sloveso (například při tvorbě přítomného času).
ეს არის სახლი. [es aris sachli] - To je dům.
ეს არის ჩემი ძმა . [es aris čemi dzma] - To je můj bratr.
Forma slovesa ve 3.os, jedn.č. (არის [aris]) má svoji specialitu: v případě, že stojí na konci věty, může se redukovat na koncovku -ა [-a]. Tato koncovka se může pojit jak s podstatným jménem, tak i se zájmenem nebo přídavným jménem. Podíváme se na příklady:
| ეს არის ჩემი სახლი. | To je můj dům. | Používá se sloveso být ve formě 3.os, jedn.č. (არის) |
| ეს ჩემი სახლია. | To je můj dům. | Zde vidíme, že sloveso არის se schovalo do pouhé koncovky slova dům (სახლი). |
Další příklad, kdy se არის vyjadřuje pomocí koncovky zájmena:
| ეს სახლი შენია? | [es sachli šenia] | Je to tvůj dům? |
| მე ვიცი, რომ ეს ჩანთა თქვენია. | [me vici rom es čanta tkvenia] | Vím, že tato taška je vaše. |
A příklady, kdy se არის vyjadřuje pomocí koncovky přídavného jména:
| ეს წიგნი კარგია. | [es tsigni kargia] | Ta kniha je dobrá. |
| შავი ზღვა დიდია. | [šavi zg'va didia] | Černé moře je velké. |
Minulý čas
| byl/byla jsem | მე ვიყავი | [me vik'avi] |
| byl/byla jsi | შენ იყავი | [šen ik'avi] |
| on/ona byl(-a) | ის იყო | [is ik'o] |
| byli (-y,-a) | ჩვენ ვიყავით | [čven vik'avit] |
| byli(-y,-a) jste | თქვენ იყავით | [tkven ik'avit] |
| oni,ony,ona byli(-y,-a) | ისინი იყვნენ | [isini ik'vnen] |
Příklady
| გუშინ სახლში ვიყავი. | [gušin sachlši vik'avi] | Včera jsem byl(-a) doma. |
| გასულ წელს თბილისში იყო. | [gasul tsels tbilisši ik'o] | Loni byl(-a) ve Tbilisi. |
| მათ უნდათ წარმატება. | [mat unda tsarmateba] | Chtějí úspěch. |
Budoucí čas
| já budu | მე ვიქნები | [ve viknebi] |
| ty budeš | შენ იქნები | [šen iknebi] |
| ona,ona bude | ის იქნება | [is ikneba] |
| my budeme | ჩვენ ვიქნებით | [čven viknebit] |
| vy budete | თქვენ იქნებით | [tkven iknebit] |
| oni(-y,-a) budou | ისინი იქნებიან | [isini iknebian] |
Příklady
| მე ხვალ თბილისში ვიქნები. | [me chval tbilisši viknebi] | Zítra budu ve Tbilisi. |
| შენ ხვალ სამსახურში იქნები? | [šen chval samsachurši iknebi?] | Budeš zítra v práci? |
| ორი კვირის შემდეგ ჩვენ ვიქნებით პრაღაში. | [ori kviras šemdeg čven viknebit prag'aši] | Za dva týdny budeme v Praze. |
| datum publikace | 15.10.2023 |
| datum poslední aktualizace | 15.10.2023 |
| autor | Dmitriy Lovermann |